[ANIME] Orange Road in Italia: la capricciosa via di Johnny



Quando arrivò È quasi magia Johnny su Italia 1, nel 1989, fu subito un grande successo.
Il triangolo amoroso, con lui che non sa decidersi tra due ragazze, fece presa sul pubblico italiano.
Ma È quasi magia Johnny non era che l'edizione italiana, pesantemente censurata, di Kimagure Orange Road: un anime tratto dall'omonimo manga di Izumi Matsumoto, opera simbolo degli anni '80.
Che la Fininvest aveva massacrato col taglia e cuci.
E che poi, la stessa azienda (su Italia 2), ha anche trasmesso finalmente in edizione integrale.
Ecco la storia italiana di Capricciosa Orange Road.



Gennaio 1989. Arriva, nel contenitore Bim Bum Bam, una nuova serie animata.
È quasi magia Johnny: la storia di un adolescente indeciso tra Sabrina e Tinetta, trasferitosi in città per nascondere i suoi poteri ESP.
È sicuramente una serie fondamentale per la storia e il boom degli anime in Italia (vedi QUI).


L'anime si compone di 48 episodi, ma Italia 1 ne manda in onda solo 46: È quasi magia Johnny subisce infatti un'opera di adattamento che ne abbassa il target, rimuovendo intere sequenze e addirittura due puntate. Ovviamente tutti i nomi sono italianizzati, con perle come Renato, la già citata Tinetta, Manuela, Carlo, Luigi, Paolo, Aldo, Lucilla.
Solo Akane sopravvive alla modifica selvaggia.
Emblematica resta, in ogni caso, la sigla della D'Avena.






Nonostante questo, È quasi magia Johnny è un grande successo: replicato continuamente ma anche criticato dai fan dell'animazione giapponese, che si ritrovano un cartoon pieno di stravolgimenti.
Passano tre anni circa, e il manga arriva anche in Italia, annunciato in pompa magna da Star Comics.
Siamo nell'ottobre del 1992, e questo titolo contribuisce a segnare l'avanzata dei fumetti giapponesi nella nostra nazione (vedi QUI tutti i periodi di successo manga).



pubblicità italiane (settembre e ottobre 1992)



Non solo: la casa editrice pubblica presto anche un dossier che raccoglie tutte le censure (audio e video) subìte dalla serie.
E, prima, rimarca come il manga sia fedele all'originale, pubblicizzando l'albo contenente uno degli episodi omessi da Italia 1.
Ma voi conoscete il finale di quest'opera, tra animazione e fumetto? Ve lo racconto QUI.




pubblicità italiana (gennaio 1994)




Arriviamo al 1996: finalmente Kimagure Orange Road arriva in edizione originale, in vhs per la Dynamic Italia. In italiano, ridoppiando la serie: è uno degli anime che gode di più d'un doppiaggio nella nostra lingua (vedi QUI l'elenco completo).
Anche il pubblico tricolore può dunque riscoprire le vicende di Kyosuke, Madoka e Hikaru. Senza tagli, senza stravolgimenti, e nell'integrità dei 48 episodi originali.




pubblicità delle videocassette di Orange Road (novembre 1997)



Orange Road
annovera anche diversi speciali e film: molti di questi sono stati trasmessi (in prima tv) in coda ad una replica della serie, nel 1994.
Ovviamente sempre con l'adattamento censurato televisivo.
L'ultimo film, invece, è andato in onda a inizio estate 2000; ma di questo vi era già una videocassetta della Dynamic con adattamento fedele all'originale, che Mediaset ha invece ridoppiato e tagliato.


Dal 2003 la Yamato Video acquisisce i diritti dell'opera e -rinominandola ancora più correttamente Capricciosa Orange Road- la ripubblica in dvd.
Per i 48 episodi originali l'edizione è sempre quella del 1996, mentre gli OAV e i film sono ridoppiati ex novo: stavolta con gran parte del cast mediasettiano, ma in edizione fedele all'originale!



box dvd di Orange Road



Nel 2004 arriva anche la ristampa del manga.
Ma la vera sorpresa giunge nel 2011: per la prima volta in tv, va in onda l'edizione senza censure e fedele all'originale, ossia Capricciosa Orange Road.
Il canale è Man-ga, sulla piattaforma Sky.


Arriviamo al 2019: È quasi magia Johnny torna su Italia 1, in edizione rimasterizzata (dalla Yamato).
Le immagini della sigla storica hanno qualche dettaglio differente, e inoltre anche il logo viene cambiato.






Paradossalmente, ora di È quasi magia Johnny esistono due versioni: quella del 1989 e quella del 2019 (con ulteriore replica nel 2022).
Sì, perché comunque con la rimasterizzazione, Yamato e Mediaset hanno persino ripristinato (dove possibile, ossia perlopiù le scene mute) qualche sequenza censurata trent'anni prima!





2020.
Dopo aver tagliuzzato l'opera, è la stessa Mediaset a portare in televisione, in prima visione in chiaro e in edizione rimasterizzata, Capricciosa Orange Road.
Edizione integrale, fedele a quella giapponese.
Il martedì sera su Italia 2.
Dopo ben 31 anni, le cose sono tornate al loro posto.
Ecco il promo che annuncia la trasmissione:





E dunque, come ci si chiedeva già IN QUESTO POST (CLICK!), come stanno cambiando i parametri mediasettiani?
È tempo di rivedere in edizione integrale qualcuna delle serie precedentemente censurate?


LEGGI ANCHE


166 commenti:

  1. So che non riuscirò a seguirlo in modo costante ma cercherò di vedere qualche episodio o recuperarlo in qualche modo.
    Sono davvero contenta che la stupidità della censura ignorante si stia man mano dissolvendo. L'umanità progredisce (più o meno)!

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Vero, i tempi sono cambiati e ora anche la Mediaset può trasmettere le stesse serie che aveva massacrato. Sembra assurdo ma è così :)

      Moz-

      Elimina
  2. Io E' quasi magia Johnny me lo son visto tutto, veramente molto divertente (censure a parte), devo dirlo a mia moglie, piaceva molto pure a lei!

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Allora sicuramente lo saprete apprezzare di più, da stasera :)

      Moz-

      Elimina
  3. Anche oggi, grazie a questo post, avrò in testa la sigla di "E' quasi magia Johnny" per tutto il giorno :-P Cheers!

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Io da stasera sicuramente avrò in mente Summer Mirage, che ho sempre amato... :O

      Moz-

      Elimina
  4. Cioè? Era un hentai nella versione originale?
    Mai vista la serie per mille motivi, per cui sono all' oscuro di tutto

    RispondiElimina
    Risposte
    1. No, no: era una serie adolescenziale.
      Potrai vederla stasera, ti farai un'idea :)

      Moz-

      Elimina
  5. grazie! avevo letto la notizia, ma ovviamente mi ero già scordato quando cominciava!

    PS: ma il promo che prende per il culo da solo 30 anni di censure mediasettiane???

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Peraltro con la voce di Iacono, che fa letteralmente prendere i brividi.

      Elimina
    2. Ahaha sì, Andrea: sembra assurdo ma è così.
      Il bello è che non è la prima volta che la stessa Mediaset sottolinea quando una cosa è senza censure: vedi Berserk nel 2001 e Fujiko Mine qualche anno fa :)
      Antonio, benvenuto a bordo! Vero! Unica cosa, i doppiatori dei personaggi che si sentono nello spot sembrano essere quelli Mediaset e non Dynamic Italia :o

      Moz-

      Elimina
  6. Perfetto, il martedì ho trovato qualcosa da (ri)vedere!

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Adesso ho ben capito il perché delle censure :D
      Parlano di sesso, come è normale che sia tra 16enni, peraltro in termini ovviamente meno volgari ed eccessivi di come i 16enni trattano la materia sesso :D

      Elimina
    2. Esatto: era un anime indirizzato a quella fascia d'età, ossia gli adolescenti degli anni '80 :)

      Moz-

      Elimina
    3. Sto proseguendo la visione, certo che la scelta tra le due fanciulle sarebbe piuttosto ardua, se fossi stato il protagonista :D.
      Io probabilmente mi sarei accontentato volentieri della "tesoruccia" :D.
      Doppiaggio nuovo molto buono: preferisco la voce attuale di Yousuke Johnny rispetto a quella di Garbolino.

      Elimina
    4. Garbolino lo sentirai tornare, però, sai?
      Negli OAV, hanno tenuto il cast televisivo (dove possibile) con nomi originali XD
      Hikaru non male, ma è davvero sciocchina.

      Moz-

      Elimina
    5. Che ricordi, a rileggere questo post dopo meno di un anno :D
      E' cambiato veramente il mondo, altroché "tuffo nel passato"

      Elimina
    6. Ahah, però Johnny è sempre con noi, ora su Italia1! 🤓💪

      Moz-

      Elimina
  7. Me lo ricordo soprattutto grazie all'apprezzatissima sigla.
    Sapevo che avevano fatto delle censure ma non pensavo fossero state di questa entità.

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Eh già: stasera potrai farti un'idea di quante cose sono state stravolte :)

      Moz-

      Elimina
  8. Ed alla fine è arrivato, d'ora in poi ti chiameremo NostradaMoz :D
    Comunque pensa come mi è rimasta questa serie che quando sento suonare, sai benissimo cosa, mi torna alla mente Lei, di cui segretamente innamorato anch'io ;)

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Eheh il sax? :)
      Regaliamoci un capriccio, dai!

      Moz-

      Elimina
  9. Ah, Orange Road! Ricordo ancora lo strafalcione di un amico, quando ascoltò un brano della colonna sonora e disse "Questa è Madoka che suona il fax"! XD

    Cercherò di vederlo, anche solo per scoprire come si chiamino Aldo e Lucilla.

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Ahaha, nomi sempre a cazzo, ma giapponesi XD
      Il lapsus sax/fax tradisce la volontà di telecomunicazione, più che di musica :)

      Moz-

      Elimina
    2. "sax on the beach", l'iconico (e unico!) disco di Gengive Sanguinanti Murphy!

      il giorno in cui ho capito il doppio senso (sax/sex) è stato anche il giorno in cui è finita la mia infanzia xD

      Elimina
    3. In rea, Moz, tradisce che quel mio amico è un sacco di pelle pieno di strafalcioni: sentissi le boiate che spara durante i gdr XD

      Elimina
    4. Sarà un tipo un po' pittoresco e cazzaro, dunque... XD

      Moz-

      Elimina
    5. Ha sicuramente i suoi momenti ^^

      Elimina
  10. Non credo lo vedrò, è una delle poche serie che ho stampata in testa.
    E' da sempre una delle mie opere preferite, e per certi versi preferisco l'anime al pur bellissimo manga, nonostante le molteplici censure.
    Peccato per quel finale che con il manga non c'entra nulla, e che risulta totalmente fuori contesto visto che i personaggi si comportano totalmente in maniera differente rispetto alla serie, non rispecchiando l'opera in nessun modo.
    Preferisco il finale del manga, molto più coerente.
    Comunque una delle serie della mia vita, conservo ancora il manga gelosamente.

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Com'è che finisce il manga? Non ricordo

      Elimina
    2. Pirk, ma ti riferisci a quel film/oav che sembra proseguire la storia dell'anime (e in realtà la stravolge)?
      Mi pare sia quello, che in realtà stravolge persino i caratteri dei personaggi.

      Comunque, rispondendo anche a Thor, il manga finisce in modo "normale", diciamo. Sabrina vuole partire per chiarire i suoi sentimenti, Tinetta viene a scoprire tutto questo e se la prende con lei per non averle mai detto che anche lei amava Johnny. E quindi si fa da parte, facendo pace con tutti.
      Il finale della serie tv è un po' più fantastico (con un viaggio nel tempo che fa capire come il primo amore di Sabrina era comunque sempre stato Johnny nel passato).

      Moz-

      Elimina
    3. Sì, mi riferisco a quegli OAV finali che con la serie non c'entravano veramente nulla, visto che stravolsero totalmente il carattere dei personaggi.
      Madoka e Kyosuke in quell'OAV furono rappresentati in maniera fredda ed odiosa.
      Evidentemente il regista non era un grande fruitore dell'opera, secondo me.
      Oppure ha voluto dargli un taglio più realista che però stonava con il tono della serie.

      Elimina
    4. Esattamente: quell'OAV è quasi una rilettura in salsa più realistica.
      Mai capito il perché di quella scelta.
      A me piace il film finale, col charades tutto nuovo. Mi sembra una bella conclusione specie per Tinetta, che trova riscatto almeno col successo :)

      Moz-

      Elimina
    5. @ MikiMoz che io ricordi il regista del primo film disse che aveva creato un film cosi realistico e drammatico per avvertire i ragazzi sul punto di diventare giovani a cosa sarebbe potuti andare incontro. La serie tv rappresentava la bellezza e spensieratezza dell'adolescenza, nei 2 film però i protagonisti non sono più adolescenti e quindi il cambio di tono per me è logico e giustificabile.

      Io la vedo cosi:
      Manga e Serie Tv: bellezza e spensieratezza.

      1 film: la paura dell'eta adulta e il doverla superare. Non per niente il film in Giapponese si chiama Ano Hi Ni Kaeritai (Vorrei tornare a quei giorni), Kyousuke rimpiange la felicità e la spensieratezza di quanto lui, Hikaru e Madoka passavano il tempo tutti e 3 insieme quando il loro triangolo amoroso non era ancora diventato qualcosa di dannoso di cui doversi liberare. Ma alla fine realizza che deve chiudere la questione una volta per tutte, nel film inoltre l'abbiamo visto molto concentrato sullo studio e non avere pensieri osceni su Madoka come invece faceva nell'anime probabilmente proprio per dimostrarci la differenza fra un ragazzo del tutto in preda agli ormoni e un ragazzo che sta iniziando a guardare in faccia la realtà.

      Secondo film: la capacità di accettare l'eta adulta. Kyousuke trova la sua vocazione: diventare un fotografo come il padre. Madoka mette da parte il suo orgoglio, la sua natura Kimagure, le sue tendenze un pò tsundere e accetta con gran piacere la richiesta di Kyousuke di donarle la sua verginità perché ormai lei è una ragazza che è perfettamente consapevole di quanto ami il suo ragazzo e quindi è disposta a perdonare le incomprensioni avute in passato e a donargli il suo corpo per portare la loro relazione al livello successivo. Hikaru riesce anch'essa a trovare la sua vocazione, continua ad amare Kyousuke ma invece di disperarsi e di continuare a inseguirlo decide di andare avanti con la sua vita e di provare a ad avere successo nella sua attuale carriera.

      Per come la vedo si è voluto applicare un cambiamento che rispecchiasse la crescita dei personaggi, cosi che trovo abbastanza logica e sensata.

      Elimina
    6. Mi piace molto questa visione delle cose, che condivido.
      Non è un male raccontare le varie fasi d'età dei personaggi. Ti dirò, Hikaru nel secondo film mi è piaciuta, ha saputo guardare avanti anche se la colpa è sempre per gran parte di Kyosuke, che con la sua incapacità adolescenziale, la illuse.

      Moz-

      Elimina
    7. Sono contento che tu abbia apprezzato questa mia analisi e che la condiva ma non sono d'accordo con te sul fatto che Kyousuke è il principale colpevole e ti spiego anche il perché:

      Nel Manga per la colpa è da dividere in 2 fra Kyousuke e Madoka. Kyousuke è sta per davvero indeciso, ma Madoka sapeva che lui la preferiva a lei ma non aveva il coraggio di fare una mossa su di lui sia perché non voleva ferire Hikaru che per il fatto che non aveva compresso appieno se amasse Kyousuke o le piacesse soltanto. Il suo provare ad andarsene in America era quasi come un modo per fuggire dalle sue responsabilità, Kyousuke è quello che si becca lo schiaffo da Hikaru ma è Madoka quella che da Hikaru viene definita come una codarda che gioca con i sentimenti degli altri e poi fugge. Kyousuke aveva confessato i suoi sentimenti a Madoka ma lei stava comunque per andarsene perché non si sentiva in grado di provare a cambiare le cose con Hikaru. Hikaru nel Manga è la vittima dell'indecisione di Kyousuke e del mix di altruismo e codardia di Madoka ma nel film le cose sono nettamente diverse.

      Nel film tutti e i 3 personaggi hanno la loro parte di colpa: Kyousuke avrebbe potuto rompere prima con Hikaru verrò ma farlo avrebbe significato allontanare Madoka. Ricordiamoci che nell'episodio 15 la ragazza stava trattando Kyousuke con freddezza per spingerlo verso Hikaru e poi nell'episodio di Natale quando Hikaru li ha beccati tutto ciò che è fatto Madoka è stato dire a Kyosuke: scusami, addio. Non ha preteso che si prendesse le sue responsabilità, che si scusasse con lei e Hikaru per la sue indecisione, no è semplicemente fuggita. Lei avrebbe potuto avere Kyosuke prima ma proprio come nel Manga non aveva il coraggio di provare a forzarlo a prendere una decisione, non per niente nel film lei si autoproclamata una sciocca durante quella telefonata con Kyousuke e ha detto che considerava il bacio con Hikaru una punizione. Per me è proprio cosi ha agito in modo stupido nel voler proteggere l'amica ha contribuito ad illuderla e alimentare l'indecisione di Kyosuke, il bacio che Hikaru ha dato a Kyousuke è stato il karma del suo comportamento durante la serie.

      Elimina
    8. Per quel che riguarda Hikaru lei si nel film è una vittima ma un pò se l'è cercata. Per sua stessa ammissione era consapevole che Kyousuke preferisse Madoka ma sperava di cambiare le cose, cosi facendo ha ammesso che lei non voleva ne perdere Kyousuke ne l'amicizia con Madoka, fingeva di non sapere che la stava prendendo per il naso. In pratica era come se fosse lei quella che mandava avanti il triangolo in maniere più consapevole, la scena in cui becca la foto in camera di Madoka ma fa finta di niente dimostrava che considerava Madoka una rivale in amore ma non voleva ancora sbatterglielo in faccia all'amica. Le 2 ragazze erano in competizione ma nessuna delle 2 voleva che l'altra lo sapesse e quindi la loro amicizia si era ridotta ad una farsa che l'è aveva temporaneamente salvate dall'essere nemiche. Quando Hikaru ha visto Kyousuke e Madoka interagire fra loro all'ABCB dandole meno attenzioni ha deciso che era arrivato il momento di forzare la mano con Kyousuke e quindi l'ha baciato.

      Kyousuke sembra una stronzo nel film e non si non può non dispiacersi per Hikaru vero, ma la ragazza avrebbe dovuto arrendersi prima. Avrebbe potuto almeno salvare l'amicizia con Madoka ma invece l'è sbattuto in faccia che lei è la ragione dietro al suo non essere capace di avere Kyousuke. Quella di Hikaru nel film è quasi una sindrome di stoccolma, continua a inseguire il ragazzo che l'ha illusa per tanto tempo e che la sta facendo piangere cosi tanto.

      I personaggi nel film sono diversi rispetto al Manga, se possiamo permetterci di dire che nel Manga Kyousuke ha agito come un vero doppiogiochista per quel che riguarda il film invece mi è sembrato lui quello che è stato fregato dalle ragazze che pian piano l'hanno trasformato in oggetto di contesa a scapito della loro amicizia. Mica ha detto loro di litigare per lui, Hikaru ha detto a Madoka che lei non merita Kyousuke e Madoka invece di provare a tenersi l'amica ha deciso di allontanarla.



      Per me incolpare Kyousuke è troppo facile. Nel Manga il loro triangolo è andato avanti ha causa di Kyousuke e Madoka troppi deboli per poter prendere una decisione definitiva sul da farsi mentre nel film una volta che i nodi sono venuti al pettine sembrava che tutti e 3 hanno finito col far durare il triangolo cosi a lungo perché volevano stare tutti e 3 assieme fino a quando non si poteva più andare avanti cosi.

      Elimina
    9. Non sono così appassionato di KOR, quindi mi fido delle sfumaturi che citi; direi che lui ha più colpa in quanto cretino indeciso, gli faceva comodo... Sabrina -hai ragione- codarda... sono stati in due, e Hikaru di contro è una sognatrice appiccicosa che si faceva dei film.
      Mi spiace che abbia pagato solo lei.

      Moz-

      Elimina
    10. Che fosse un cretino indeciso si è vero ma ha dovuto essere perché cosi la storia doveva andare avanti, e inoltre Kyousuke non è il classico protagonista determinato al quale si è abituati in genere negli shonen. Lui è cosi difettoso perché è un personaggio più realistico, come molti ragazzi delle sua età e a differenza di un Tsubasa Ozora (Oliver Atom da Holly e Benji) lui non è un prodigio che un grande obiettivo invece è un sciocco che pensa alla ragazze prima di ogni altra cosa perché ha bisogno di crescere ed è in preda agli ormoni. Potrà anche essere snervante ma sono proprio questo suoi difetti che lo rendono meno fantastico a renderlo un buon personaggio per me.

      Non credo che il triangolo gli facesse poi tanto comodo dopo tutto: ricordiamoci che si è trovato ad essere assalito da uno come Yusaku, i suoi cugini con i loro poteri si immischiavano nelle faccenda del triangolo e peggioravano le cose, le sue sorelle l'ho rompevano per la sua indecisione. Il gioco non valeva la candela, quindi per me Kyousuke è stato debole e incapace di gestire la situazione più tosto che opportunista. Io si mi trovassi ad avere a che fare con gente come Madoka , Hikaru e gli altri soggetti menzionati probabilmente finirei col far peggio.

      Negli ultimi tempi ne ho letto di commenti del tipo che lui è un bastardo opportunista che dovrebbe stare da solo, che Madoka è una gatta morta che non meritava Kyousuke e che l'ha fregato alla migliore amica... Ma per come la vedo io non ci si può semplicemente limitarsi a descriverli cosi. Sono personaggi complessi che con la loro amica hanno commesso gli stessi sbagli che delle persone nella vita reale potrebbero o hanno già commesso nei confronti di un altra persona. Un giorno i detrattori di Kyousuke potrebbero trovarsi con un parente o un amico che finisce col comportarsi in modo simile a lui, e allora che faranno? Lo prenderanno/ l'ha prenderanno a insulti e lo riempiranno di critiche come fanno con Kyousuke invece di cercare di aiutarlo/aiutarla a risolvere i suoi problemi?

      Su Hikaru purtroppo è stata lei a pagare di più perché è stata lei a cominciare la faccenda del triangolo e anche la più ingorda diciamo: Madoka per rispetto nei suoi confronti non ci provava con Kyousuke quando c'era lei in giro, mentre Hikaru non si faceva scrupoli a trattare Kyousuke come il suo ragazzo proprio di fronte a Madoka e poi a trattare Madoka come la sua migliore amica fingendo di non sapere che in realtà fosse un ostacolo fra lei e Kyousuke.

      Dato che era lei la più piccola dei tre purtroppo si è ritrovata ad essere quella che aveva più bisogno di una amara lezione che la facesse crescere e guardare in faccia la realtà. La lezione del chi troppo vuole nulla stringe sarebbe stata giusta applicarla a Kyousuke se quest'ultimo volesse davvero fare il doppiogioco, ma qui era Hikaru quella che fingeva di essere la scema e la vittima dei 3 quando invece era quella che stava mandando avanti il triangolo approfittando dell'incapacità degli altri 2 di avere la forza di spezzarlo. Non sto dicendo che Hikaru è una cattiva persona che ha avuto ciò che si merita, semplicemente ha pagato il prezzo delle sue azioni.

      Il fatto che Yusaku fosse assente nel film per consolarla o per vendicarla può anche essere visto come il suo Karma, non ha dato attenzione a un ragazzo che l'amava veramente e quest'ultimo dunque era assente nel momento del bisogno.

      Elimina
    11. Esatto, mi è dispiaciuto che Yosaku non ci sia stato nel film; vero pure che lui è quello che ne esce peggio, col cuore infrantissimo, perché almeno Tinetta era amata da qualcuno (cioè lui).

      Moz-

      Elimina
    12. Onestamente io considero il fatto che Yasuku alla fine non abbia conquistato come la sua punizione per la violenza verso Kyousuke. La gelosia non giustifica il mettere le mani addosso a qualcuno. Tuttavia per quanto non mi piacesse non mi è piaciuto che sia stato usato come un usa e getta se consideriamo quanto fosse presente nell'anime.

      Neppure nei 3 romanzi lui riappare e Hikaru non riesce a trovare qualcuno che la faccia dimenticare Kyousuke.

      Elimina

    13. Ho sentito che Matsumoto voleva includerlo nel primo romanzo mai se n'è dimenticato?
      Mi domando cosa avrebbero potuto inventarsi per farlo riapparire dopo che era scomparso senza una spiegazione? Una roba del tipo che si era trasferì con la famiglia ma che ora che un uomo adulto è tornato a vivere in città per cercare di conquistare l'Hikaru adulta?

      Onestà oltre a lui negli altri 2 romanzi avrei voluto che fossero presenti i 3 uomini con cui Hikaru è andata a letto. Che situazione sarebbe stata per Kyousuke: trovarsi fra i piedi 4 uomini che lo considerrano il loro principale rivale per una donna che lui non ama. A Yusaku gli si sarebbe spezzato il cuore se avesse saputo dei rapporti sessuali che Hikaru ha avuto in America 💔

      Elimina
    14. Volevo dire onestamente non onestà XD.

      Elimina
  11. Non che mi lamenti ma esattamente com'è nata questa nuova moda Mediaset di ritrasmettere gli anime in versione più giappofriendly?

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Non saprei, ma la cosa non mi dispiace: Johnny è su Italia 1, Orange Road su Italia 2, tutti sono contenti^^

      Moz-

      Elimina
  12. Lo guardavo perchè come già detto la mia amica dei tempi ne era fanatica ma alla fine a me non è mai piaciuto.Tinetta insopportabile come il nome ridicolo che le hanno messo e lui un tonto insopportabile!
    Magari guarderò qualche puntata solo per curiosità se capita.

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Te lo consiglio, perché scoprirai personaggi meno insopportabili, secondo me XD

      Moz-

      Elimina
  13. Secondo me per Mediaset con tutta la m***a che manda in onda tutti i giorni in fascia protetta su Canale 5 (vedi: http://www.davidemaggio.it/archives/181266/pomeriggio-cinque-il-comitato-media-e-minori-scene-che-sviliscono-la-donna-valore-diseducativo) le robe che si vedono in Orange Road sono acqua fresca...

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Sì, sarà che avrà ormai capito che la vera merda è sempre stata in certi suoi programmi... gli anime sono roba per educande :D

      Moz-

      Elimina
  14. Sembra che si stia iniziando da un po' di tempo a riproporre manga trasmessi in passato avendo la cura di non censurarli più ( o quasi) e di dare (non sempre, qui per esempio non succede) ai personaggi i loro nomi originali. Chissà potrebbe essere una svolta interessante della terza decade del nuovo millennio.

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Secondo me, pur considerando i limiti economici, sì: sarà questo il trend.
      Le serie saranno rimasterizzate (grazie a Yamato) e se ci sono edizioni ridoppiate fedelmente, trasmetteranno quelle (Rayerth, Il mistero della pietra azzurra...)^^

      Moz-

      Elimina
  15. Dunque, sono 16 vhs in tutto (contenenti tre episodi) e all'epoca, se non sbaglio, il prezzo era di 32mila lire :)

    Moz-

    RispondiElimina
  16. Ricordo solo la sigla di Cristina D’avena.
    Ma non perché seguissi il cartone.
    Non credo manco mia sorella che nel 1989 aveva 5 anni.
    Probabilmente sentivo la sigla direttamente dal 45 giri che la conteneva sul lato B.
    Sul lato A c’era Milly altro cartone forse più sulle corde di sorella ( di quei tempi).
    Non so se t’ho mai detto che a casa mia ( ero io che li compravo a mia sorella) giravano i 33 giri di Cristina D’Avena tipo Fivelandia 5-6-7 ecc 😀😂😀

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Wow, spero tu non li abbia buttati!
      Sono un tesoro :D
      Bei ricordi!

      Moz-

      Elimina
  17. Beh le censure di Mediaset (all'epoca ancora Fininvest) sulle loro serie giapponesi erano, purtroppo all'ordine del giorno, da "Georgie" depurata di tutte le scene di sesso e trasformata in una roba totalmente aliena rispetto all'originale, al finale di "Rocky Joe" nel quale veniva letteralmente tranciato il momento nel quale il protagonista moriva dopo aver vinto l'ultimo incontro.

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Georgie ha sì subìto censure, ma in modo altalenante: certe repliche, per dire, erano maggiormente censurate.
      Comunque alla fine si capiva lo stesso. Ma su Joe, assolutamente: hanno incollato un finale con voce fuori campo che lasciava intendere tutt'altro... pazzi XD

      Moz-

      Elimina
  18. Eravamo 4 CAZZARI al bar..che volevano cambiare il mondo....ahahaha!!!
    Moz stai tranquillo...non ti curar di loro ma guarda e passa.. na roba del genere , come disse il sommo poeta!

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Ma guarda, per me è tutto chiaro(it)o, e comunque non ho davvero mai pensato che fosse una cosa contro di me o sul personale.
      La cosa è chiusa, non mi curo di niente più di quel che serva.

      Moz-

      Elimina
  19. Esiste già, a opera della Yamato. Ha comprato la serie Dynamic e ora è sua, l'ha rinominata (correttamente) Capricciosa Orange Road e l'ha rimasterizzata. Esistono anche i box DVD, uno lo vedi nelle foto dell'articolo stesso 💪🤓

    Moz-

    RispondiElimina
  20. Forse nei mercatini e alle fiere si trova ancora... Secondo me la ristamperanno dopo questi passaggi tv :)

    Moz-

    RispondiElimina
  21. Caspita, avevo letto che Madoka-Sabrina era ispirata a Phoebe Cates, ma sono rimasto sorpreso nel vedere una puntata (quando Madoka e Yousuke "naufragano" nell'isoletta) che cita esplicitamente il mitico film Paradise: cioè lo dice proprio Kyosuke ("Mi sembra di essere in quel film, Paradise"), ma ci sono diverse citazioni quali un bagno-immersione dei due protagonisti (che ovviamente sono in costume rispetto ai protagonisti di Paradise) praticamente con la stessa soggettiva!
    Certo che è una serie veramente fuori target per i bambini, al di là delle censure o meno, benché abbiano aggiunto molti elementi comici (tipo i continui tuffi involontari di Kyosuke) e abbiano aggiunto il mitico Ercole-Jingoro (che ho scoperto non esserci nel manga!)

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Sì, assolutamente: è una serie per adolescenti giapponesi degli anni '80. Nè più né meno.
      In Italia hanno cercato di stemperare tutto, facendo passare innanzitutto l'idea che la questione riguardasse la magia (sin dal titolo e dalla sigla).

      Moz-

      Elimina
    2. In realtà la magia è comunque molto presente, si veda anche la stessa puntata parodia di Paradise (arrivano sull'isola sani e salvi grazie al potere di Kyousuke-Johnny).

      Elimina
    3. Sì, ma non è preponderante... anche se non ci fosse, la storia sarebbe uguale... :)

      Moz-

      Elimina
  22. Penso sia normale, ahaha XD
    Io la vedevo come una cosa meccanica, che doveva andare così...

    Moz-

    RispondiElimina
  23. Sinceramente nemmeno io mi ci rimetterei, ora come ora...
    Comunque, ti chiedo: hai voglia di firmare guest-post a tema manga/anime?
    Non un impegno costante, quando e se hai qualcosa, ogni tanto.

    Moz-

    RispondiElimina
  24. Va bene, la porta resta aperta.

    Moz-

    RispondiElimina
  25. Grazie per aver raccontato questa pagina molto particolare (persino drammatica) della tua vita.
    Vedi a volte... qualcuno nemmeno comprende quanto un'opera possa essere importante per qualcuno.
    Orange Road sarà sempre nel tuo cuore, sicuramente...^^

    Moz-

    RispondiElimina
  26. Vedo che sei legatissimo a questo titolo.
    Possiamo dire che è il manga/anime della tua vita?

    Moz-

    RispondiElimina
  27. Molto diverso da tutti gli altri, che sono perlopiù titoli commercialissimi!
    Interessante^^

    Moz-

    RispondiElimina
  28. Sì, sicuramente, ma non è nemmeno un'opera ultra-commerciale come i facili battle-shonen (che sono il genere più "facil" in assoluto, diciamo)

    Moz-

    RispondiElimina
  29. Facili nel senso che se in un fumetto ci infili un torneo o una serie di combattimenti hai risolto, si vende facile.
    A me quel film piace, ricordo che lo vidi su Italia 1 nel 2000 o 2001, mentre in edicola uscì l'anime comic.

    Moz-

    RispondiElimina
  30. Nell'enorme elenco di cose che piacciono e che uno può rivedere negli anni, c'è sicuramente Orange Road.

    Solo che... niente, già ai tempi di quando uscì la notizia di "Capricciosa" non riuscì a vedermi una VHS che una, ce l'aveva solo un "amico" (si fa per dire, non lo sopportavo) la serie, ma colcaz.. che gliele chiesi in prestito, preferì tenermi la curiosità.
    Poi appunto c'era il manga, uno dei pochi cui il fumettaro di allora non riuscì a rimediarmi i primi numeri (cosa che riusci a fare con Guyver con tranquillità, ad esempio), quindi accantonai l'idea di recuperare la serie. Senza contare che poi qualche tempo dopo smisi di fare fumetti e quindi anche andare alle fiere.

    Arrivò il periodo P 2 P, ma anche volendo non avevo spazio sull'HD, arrivò la serie su Man-ga, ma avevo staccato Sky qualche mese prima...

    Le programmazioni successive?
    come per certi film (ad esempio Bourne, riuscito a vederlo solo decenni dopo) veniva trasmessa la serie nei momenti che vedevo altro, e non avevo al momento nulla per registrarlo e rivederlo poi (come ora che posso sfruttare il VCR).

    Insomma, riuscirò a vedermi Capricciosa prima o poi? non ne ho la vaga idea, ma prima o poi ci riuscirò.
    (in poche parole, inseguo sta "capricciosa" da anni)

    Caio

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Ammazza, sembra proprio un matrimonio che non s'ha da fare, il vostro! 🤣💪
      Quindi deduco che la versione fininvestiana l'hai vista, quella ricominciata stamattina (però adesso hanno tolto un po' di censure).
      Quanto a Capricciosa, magari tornerà su Italia 2! 😍

      Moz-

      Elimina
    2. Immancabile ogni estate Orange Road con tutto la sua piacevolissima freschezza...

      Il manga, l'anime, i film, gli OAV, l'episodio pilota, la colonna sonora (Shiro Sagisu KAMI subito!), tutto quello che di bello il mondo di KOR esprime rincuora sempre.

      La prossima primavera saranno passati ben DIECI ANNI da quando guardai l'anime la prima volta... nel frattempo ho letto tantissimi altri manga e visto centinaia di anime ma Orange Road rimane per me speciale :)

      P. S. Aspetto la versione originale su Anime Generation!

      Elimina
    3. È una serie che si rivede sempre volentieri.
      Chissà se Italia 1 farà anche i film e gli special, dopo le puntate...

      Moz-

      Elimina
    4. Sì, son rimasto proprio alla serie trasmessa la prima volta, ho solo il dubbio se ho visto o no qualche film (non ricordo proprio).
      Ma ricordo proprio la tantissima pubblicità su "Capricciosa", soprattutto sulle riviste (Kappa Magazine e forse altro), e sui vari Manga,.

      Le cose assurde, potevi vedere e rivedere serie (inteso come anime) mille volte, e altre vederle una volta e quasi mai più.

      PS: e manco sapevo fosse reiniziata stamattina!
      PPS: e cmq sì, mi è appunto capitato anche per taluni film, che solo dopo anni son riuscito a vedere, mentre altri ancora niente. I Bourne, ho visto i primi 2 a letteralmente 17 anni dall'uscita (letteralmente il primo a fine 2019, l'altro solo ad inizi 2021), devo ancora gli altri, ma se continuo con sto trend dei 17 anni , lo vedrò nel 2024 il terzo, e 2029 il 4rto (e lasciamo stare l'ultimo ) :D
      Ad esempio ho comprato da poco Minority Report, quasi mai beccato in TV, oppure sempre mentre facevano altro, e tutt'ora nonostante ce l'ho a disposizione, non ho una TV decente per vederlo. Poi ci son stati altri film visti dopo anni, ma non li ricordo più quali sono (anzi, uno sì, BRASIL), perché son riuscito a vederli.

      Caio

      Elimina
    5. Ah ma questo succede anche a me, di vedere un'opera solo dopo secoli.
      Penso a Titanic... :o
      Sì, per Orange Road il battage pubblicitario fu tanto: perché era una serie di forte richiamo, e potevano puntare sul fatto delle censure...

      Moz-

      Elimina
    6. Per gli anime ho ad esempio la serie "Jet Robot" (o Getter, o come la si vuol chiamare), son rimasto alla serie "incompleta" sui canali regionali, mai riuscito a recuperarla.

      Io cmq parlo di film che volevi vedere anche da subito, ma, che ne so, la sera fanno un film che ti interessa tantissimo, e scopri in un secondo momento che c'è quello che volevi vedere da tempo e non lo becchi mai, su un altro canale che è già iniziato, o lo fanno ad orari improbabili, o magari (si parla principalmente di anni fa) lo hai visto di sfuggita e non sai come si chiama e lo scopri anni dopo. Non magari film che magari hai curiosità di vedere ma non così tanto da guardarteli alla prima occasione (ad esempio il pessimo Morbius lo vedrò quando capita).

      Mi son ricordato che qualche settimana fa hanno fatto anche "Frequency - Il futuro è in ascolto " visto sempre spezzettato, e finalmente tutto dopo 22 anni.

      Titanic visto ai tempi al cinema!

      Infatti credo che per OR sia stato il primo caso di pubblicità continua (per un anime) su quasi tutto ciò che era disponibile per noi ragazzini di allora! E probabilmente, aggiungo, il primo con già il concetto di "anime" per noi adolescenti di allora.

      Caio

      Elimina
    7. Probabile che OR sia passato come primo anime/manga con la consapevolezza di essere tale! 🤓💪
      Sì, comunque ho capito la questione. E oggi con le piattaforme è pure peggio: hai tutto lì ma non lo vedi.

      Moz-

      Elimina
    8. Mi stupisce Gravo che l'hai guardato per la prima volta solo 10 anni fa lo facevano sempre su canale 5 a fine 90 e poi su Italia 1 nei primi 2000 la nostra generazione se lo guardava là tu che sei quasi un tuttologo dei manga e degli anime non lo conoscevi e l'hai visto così tardi?! Che strano! Come hai fatto a perdetelo!

      Elimina
    9. Può succedere, magari non si combinavano le cose al momento giusto.

      Moz-

      Elimina
    10. Funziona così: le cose avvengono quando è il loro momento.

      Moz-

      Elimina
  31. Un pezzo dell'infanzia. Avevo 5 anni quando è arrivato in Italia (vuoto di memoria quasi totale).Con le repliche dei primi anni '90, per una serie di circostanze,ho guardato solo alcuni episodi e nient'altro. Negli ultimi anni dapprima ho visto tutta la serie censurata per capacitarmi dello scempio Mediaset poi,alcune settimane fa, ho terminato il vero KOR:tutta un'altra storia!!! Ora con il materiale senza censure ho deciso di fare una nuova maratona dell'anime con i film più gli OAV integrali per poi passare (finalmente) al manga ( cosa che avrei dovuto fare quando ero adolescente)

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Una grande serie.
      Peccato che Yamato non abbia ulteriormente ridoppiato con le voci che ha usato negli OAV, perché così si crea un mezzo mix... 🤭
      Però resta bello ugualmente 🤓💥👍🏻

      Moz-

      Elimina
    2. In effetti un bel casotto 😁Negli OAV avrei preferito il doppiaggio della versione senza censure (voci più consone all'età dei personaggi rispetto a quella "storica" della Mediaset") Comunque secondo alcune fonti, la Yamato ha annunciato i lavori in corso per il 1° film nonché i 2 OAV mancanti (di cui è presente solo la versione Mediaset)Forse,dopo oltre trent'anni, potremmo finalmente apprezzare l'opera integrale 😁

      Elimina
    3. Sì li sta già doppiando: ho visto anche delle clip con Hikaru doppiata dalla Spinelli, la lavorazione proprio di questi giorni...^^

      Moz-

      Elimina
    4. Quindi la doppiatrice degli OAV:Hikaru non ha pace neanche con le doppiatrici 😂 Spero che per Kyosuke e Madoka vengano mantenute le voci della serie non censurata (con tutto il dovuto rispetto per i doppiatori storici della Mediaset) Comunque un'anime sempre speciale per chi ha vissuto la fine degli anni '80 e gli anni '90 ,(soprattutto i primi)😄

      Elimina
    5. No, terranno dove possibile le voci Mediaset, anche per tenersi in line colmresto degli OAV... Comunque la Yamato doppia perlopiù a Milano, quindi saranno quelle voci lì...

      Moz-

      Elimina
  32. Vero, i siti tematici (oggi è come se non si usassero più...) sono stupendi.
    L'episodio pilota? Non ne ha parlato, la Yamato, chissà...

    Moz-

    RispondiElimina
  33. Chissà, intanto stanno doppiando i due film mancanti.

    Moz-

    RispondiElimina
  34. Blue Box secondo me è una ventata d'aria fresca, dopo appunto anni di soli harem e zero titoli veramente seri e realistici riguardo i ragazzi.
    L'ultimo che ricordo, ma era già infarcito di qualcosina di piccante giusto per movimentare, fu I''s, ma mancava la poesia quotidiana e slice of life degli anni '80.
    Devo dire che Rossana ha funzionato di più, in tal senso.

    Moz-

    RispondiElimina
  35. Mi piace molto, non credere, solo che mi urtava un po' che ci fosse sempre l'elemento un po' piccante.

    Moz-

    RispondiElimina
  36. Per Gravo,si ho già consultato il sito orangeroad.it. Comprerò il manga a breve. L'edizione J-Pop presente il senso lettura orientale, una nuova traduzione (suppongo più accurata a quella della Star Comics,dopo tutto sono passati tanti anni) e si rifa alla versione deluxe giapponese in cui l'autore ha praticamente aggiunto dell tavole nell'episodio finale. Tornando all'anime, l'ultima volta risale alla replica del 1994! Da allora ho perso,ahimè, gli OAV e 2 film. A inizio 2000 arrivano i siti P2P e il box DVD ma niente.Solo nel 2019 riesco finalmente a vederlo (praticamente da 4/5 sto facendo una bella maratona di anime storici).Che dire, tra i più belli visti. Un mix di scene e colonne sonore che riesce ancora (a distanza di oltre 30 anni) ad emozionarmi

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Perché è davvero una delle poche, vere, descrizioni degli anni 80: tutto, tra colori, fondali, musiche.

      Moz-

      Elimina
    2. Indubbiamente, soprattutto per chi ha vissuto gli anni '80 da adolescente (nel mio caso poco '80 ma molto '90) Un anime che mi ha creato dipendenza: visto già 2 volte negli ultimi 4/5 anni. Lo sto riguardando perché ho trovato i link degli 8 OAV più l'episodio pilota (le prime 2 volte l'ho visto in maniera confusa). In attesa della pubblicazione da parte della Yamato del 1° film e dei restanti 2 OAV leggerò il manga. Poi KOR lo potrò ritenere capitolo chiuso. Un domani, chissà, lo rivedrò ben volentieri

      Elimina
    3. Eheh queste sono storie che, ogni tanto, richiamano^^

      Moz-

      Elimina
    4. Comunque dopo l'uscita dei 2 OAV e il 1° film da parte della Yamato, proporrei di istituire il KOR DAY: è la giusta ricompensa per non grandicelli, dopo anni e anni di pene per vedere l'opera integrale AHAHAHAHAHAHA Scherzi a parte,speriamo quanto prima

      Elimina
    5. Yes, spero anche in una ritrasmissione su Italia 2 :)

      Moz-

      Elimina
  37. Speriamo possa ripassarlo Italia 2 in versione senza censure...!

    Moz-

    RispondiElimina
  38. Eh beh, ma è proprio questo che ha portato la fine della TV.
    Io direi che le cose dovrebbero coesistere: passaggio inTV e poi episodi su Infinity.

    Moz-

    RispondiElimina
  39. Ma sicuro lo metteranno su AG, figurati... sarà annunciato a breve quando finiranno di doppiare le cose mancanti, vedrai :)

    Moz-

    RispondiElimina
  40. Per Gravo cerca su Facebook la pagina Kimagure Orange Road. Qui troverai la serie integrale della Yamato anno 2003, in alternativa il sito Anime Unity presenta l'episodio pilota/8 OAV/serie in HD. L'episodio pilota è in lingua originale con i sottotitoli in italiano, stesso discorso per i 2 OAV (le parti censurate sempre con i sottotitoli). La cattiva notizia purtroppo è solo il doppiaggio per il 1° film e i 2 OAV: cast Mediaset!!!

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Io di recente ho visto l'OAV su Youtube, quello dove Johnny chiarisce definitivamente tutto in modo anche brusco: era audio Mediaset ma video originale.

      Moz-

      Elimina
    2. Strano come la Dynamic/Yamato abbia anticipato la Mediaset per il doppiaggio del 2° film verso la fine degli anni '90 (ovviamente in edizione integrale) per poi doppiare il 1° a distanza di tanti anni (quando oramai non ci sperava più nessuno) con il cast Mediaset ☹️

      Elimina
    3. Già, evidentemente Orange Road aveva un seguito nel fandom degli anime-fan più "maturi" e non televisivi...

      Moz-

      Elimina
    4. Guardiamo il lato positivo: a breve potremo vedere il 1° film con i dialoghi originali

      Elimina
  41. Ecco i link:
    serie Yamato 2003 https://www.facebook.com/KimagureOrangeRoad
    8 OAV https://www.animeunity.tv/anime/2050-e-quasi-magia-johnny-ova
    serie HD https://www.animeunity.tv/anime/2049-e-quasi-magia-johnny

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Per Gravo,ok. Si in effetti sulla pagina Facebook gli episodi sono stati caricati tra il 2013 e 2015. Ad ogni buon conto,non avendo Prime Video,li sto scaricando. Stavo ricominciando la maratona con tutto il materiale (in attesa del doppiaggio 1° film da parte della Yamato) ma ho intenzione di guardare altri anime classici,per cui se ne parla di KOR almeno la primavera dell'anno prossimo. Onde evitare "sorprese" sto salvando il materiale sul PC

      Elimina
  42. Per Gravo, molto interessante il link in cui l' adattatore spiega le differenze tra l'edizione Star Comics e quella J-Pop. Il senso del discorso non cambia ma ci sono piccoli particolari per cui la J-Pop merita ampiamente. Peccato non averlo acquistato nel 2012 quando ero ancora giovincello (non ancora trentenne :-)). Evidentemente la nostalgia era in letargo!!! Ora si è risvegliata (da qualche anno) per cui l'età mi permetterà di apprezzare meglio il manga (LOL).

    RispondiElimina
  43. Gravo,da questo punto di vista sono stato un po "sfortunato". Avevo 5 anni quando la serie ha debuttato in Italia. Arriva il manga nel 1992 ma ero un bambino. Guardo per l'ultima volta la serie censurata nella replica del 1994 perdendo gli OAV e il 1° film. Arrivano le VHS e il DVD box,o siti P2P ma niente. Una buona decina di anni fa(e forse oltre) decido per una maratona ma per una serie di circostanze abbandono. Per farla breve,da circa 4/5 anni, grazie soprattutto allo streaming ho deciso (come tanti altri che hanno superato abbondantemente i 30 anni)di riscoprire le serie dell'epoca. Una scelta dettata dal capire come andassero a finire mista alla nostalgia del passato.

    RispondiElimina
  44. Guardate, penso sia normale riscoprire le serie anche tardivamente.
    Cose che magari da piccoli abbiamo visto di striscio, ricordi vaghi... È bello riscoprirle e... Fidatevi, è bello riscoprirle anche in modi da 'ricerca', specie quelle che si facevano nei tardi anni 2000 sul web! 🤓💥

    Moz-

    RispondiElimina
  45. Beh indubbiamente, il fattore età aiuta anche a capire meglio quello che stai vedendo. L'unica "mina" vagante è la nostalgia dei bei tempi andati che può giocare brutti scherzi (ihihih).Rispetto ad altri anime simili dell'epoca, magari un "Maison Ikkoku" KOR, appare meno maturo; tuttavia non mancano dei momenti (abbinati a colonne sonore in tipico stile anni '80- favolose!) veramente malinconici che a distanza di anni fanno ancora emozionare. Dopo un inizio veramente promettente (l'apice nell'episodio 19 quello dell'isola in Kyosuke e Madoka hanno modo di conoscersi meglio) si perde l'ago della bussola con una serie di episodi auto conclusivi senza capo né coda (alcuni anche carini) per arrivare all'improvviso ad un finale che comunque merita. Il primo film colpisce come un pugno diretto nello stomaco. Niente gag: tutti i nodi vengono al pettine!Bisogna prendere finalmente delle decisioni anche se fanno male. Il secondo fa film ha lasciato l'amaro in bocca per lo stravolgimento dei disegni (qui ci sarebbe da fare un bel discorso). Tirando un po le somme Kimagure Orange Road è una piccola pietra miliare nel suo genere che, per una serie di circostanze, poteva diventare un capolavoro. Sicuramente è sempre un piacere riscoprirlo.

    RispondiElimina
  46. Io avrei voluto un KOR senza poteri ESP. Come il primo film: l'ho amato davvero, benché sia tanto crudo.
    Però ecco, una serie senza poteri, ma anche con tanta leggerezza tipica dell'età e degli 80s, sarebbe stata per me perfetta 🤓🔥

    Moz-

    RispondiElimina
  47. Per Gravo,non sono un esperto di anime né tanto meno di manga (mai letto uno😁KOR sarebbe il primo)Mi auguro quanto prima nell'uscita del 1° film. Ho da poco cominciato a riguardarlo con tutto il materiale,poi appreso la notizia Yamato ho accantonato. Nel frattempo mi dedico alla lettura del manga più la visione di altri anime storici. In prossimità dell'uscita del film e restanti 2 OAV ripartirò con KOR
    Speriamo almeno nel 2023

    RispondiElimina
  48. Vero, i poteri movimentano un po' le cose, ma quanto sarebbe stat abella una storia normale su ragazzi anni Ottanta?
    Il primo film esclude il lato fantastico, e funziona benissimo... :O

    Moz-

    RispondiElimina
  49. Certo che l'ho letto.
    Intendo che comunque i poteri ci sono, e sono fondamentali proprio per gli episodi che citi.
    E va bene così, non sarebbe KOR.
    Però immagina una storia su questo tenore, senza paranormale, ma solo quotidianità di ragazzi anni 89: probabilmente l'avrei preferita di più.

    Moz-

    RispondiElimina
  50. A me anche il secondo film è piaciuto, certo spiazzato dal design (ma forse ero abituato avendo presto l'anime comic in edicola, tempo prima...)
    💪

    Moz-

    RispondiElimina
  51. Per Gravo, grazie. Onestamente sono indeciso tra la seconda edizione della star comics,ovviamente un buon usato, del 2004 in 18 volumi (copertine identiche all'edizione originale del manga Giapponese) o l'edizione 2012 J-Pop

    RispondiElimina
  52. Questo commento è stato eliminato dall'autore.

    RispondiElimina
  53. Se vuoi una versione più fedele all'originale con senso di lettura originale, gli onorifici giapponesi, carta di qualità superiore prendi quella J-Pop! Le copertine sono sempre disegnate dal maestro Izumi Matsumoto! Sono meno belle rispetto a quelle della Star Comics devo ammetterlo ma l'edizione J-Pop offre nel complesso una cura migliore del fumetto...

    RispondiElimina
  54. Da prendere per la lettura originale soprattutto... io ho le edizioni Star Comics...

    Moz-

    RispondiElimina
  55. Per Gravo, in sintesi l'edizione Star Comics rappresenta "la prima" quella che fatto conoscere l'anime al pubblico italiano. Nonostante le copertine più belle, da quanto ho capito ha il difetto delle "pagine volanti" e rilegatura discutibile, soprattutto la prima edizione,la seconda non lo so. La J-Pop ha fatto un lavoro di sostanza. Dopo tutto sono passati anche 30 anni dalla prima edizione. Per alcuni, possessori delle vecchie edizione,la presenza dei titoli onorifici ed altre onomatopee rende il linguaggio più formale e un po freddo. Credo si tratti di un discorso puramente soggettivo.

    RispondiElimina
  56. Per Gravo, grazie per il consiglio. Vada per la J-POP allora...

    RispondiElimina
  57. @ Anonimo mi trovo molto d'accordo con te sul fatto con gli episodi auto-conclusivi hanno perso l'ago della bussola è il finale è sembrato frettoloso e randomico. Ottimo il primo film, meritava una maggiore e più degna costruzione dietro.

    @ Mikimoz si il bello del primo film sta anche nel fatto che dato i poteri erano assenti si sono del tutto concentrati sui i 3 personaggi. Per quanto abbia apprezzato il film posso capire le critiche che ha subito, una tirato fuori un film cosi serio senza che avesse alcune delle caratteristiche principali della serie cosi di punto in bianco. Onestamente odiavo quando i poteri venivano usati per dar vita alle scemenze, invece li apprezzavo quando venivano usati in situazioni più serie per salvare la vita a Madoka perché li avevano un senso di esistere. I poteri dovevano avere una migliore gestione, cosi come la storia e i personaggi stessi secondo me. Basta pensare a Yusaku che nell'anime è stato introdotto prima rispetto al cartaceo, gli è stato dedicato un episodio e poi scompare nei 2 film con l'unica spiegazione dietro questa scomparsa è che per le priorità della trama era ormai diventato il ramo secco da tagliare.

    RispondiElimina
  58. @ MikiMoz sono il primo a dire che cose come Kyousuke ipnotizzato, Kazuya che legge nelle menti, fa casino scambiando i corpi ecc potevano benissimo essere evitate perché hanno danneggiato la qualità della storia e hanno deragliato la trama in alcune occassioni. KOR è principalmente una serie comica e romantica quindi purtroppo era normale che i poteri venivano usati per le scemenze.. Negli ultimi 2 episodi, nel secondo film e nelle situazioni in cui Madoka doveva essere salvata invece avevano maggiormente ragione di esistere.

    Nel Manga venne fatto un cenno a delle possibili origini aliene della famiglia di Kyousuke e dopo il baccio sulla scalinata fra Kyousuke e Madoka, Kyousuke sembrava essere sul punto di dirle dei suoi poteri ma anche qui nel Manga la gestione dei poteri poteva essere migliore e si poteva approfondire di più. Nell'anime li hanno resi più importanti rendendoli parte integrante dei 2 episodi finali e del secondo film. Se si esclude la parentesi del primo film dove erano assenti direi che la versione animata ha datto ai poteri una maggiore importanza rispetto al carteceo.

    RispondiElimina
  59. Verissimo.
    Per non parlare poi di come lo abbiamo presentato in Italia, quasi fosse una serie sui poteri e basta XD
    Sì, avrei preferito senza, una bella storia anni '80...

    Moz-

    RispondiElimina
  60. Già.

    Come molti credo mi sono fatto fregare del titolo Italiano e della sigla di Cristina D'Avena, non sapevo nulla della storia e ci rimassi di sasso. La vera magia secondo me sta proprio nel fatto che uno si ritrova a vedere una serie cosi diversa da quella che la Mediaset prova a spacciarti 😂.

    Quando vidi KOR, rimassi stupito da varie cose: in primis il personaggio di Madoka, principale fonte di fanservice, vera stella dello show e volto della serie che picchia i teppisti, tira schiaffi al povero Kyousuke e anni dopo se l'ho porta a letto 😅😂. Il triangolo amoroso fu anch'esso una sorpresa, cosi come non mi aspettava che Kyousuke potesse essere cosi imbranato e in preda agli ormoni ( a me comunque piace Kyousuke), poi anche gli altri personaggi mi hanno sorpreso. Non mi aspettavo tutto ciò.

    Una cosa del genere mi accade anche quando vidi Neon Genesis Evangelion, un mio amico non mi disse tutti i dettagli quando me ne parlo e dal quel che poco mi disse proprio come nel caso di KOR mi feci un idea sbagliata di quello che stavo per vedere e rimassi sorpreso.

    RispondiElimina
  61. @ MikiMoz anche a me il secondo film è piaciuto.

    Sui disegni non sono brutti, ma tirati fuori cossi di botto dopo che si era abituati a un certo look per i personaggi e poi non erano all'altezza di quelli di Akemi Takakada. Madoka sembrava meno bella mentre Hikaru è stata quella che col nuovo stille ne è uscita meglio (in gran parte per via del fatto che giustamente l'è stato dato un nuovo look da donna adulta).

    Un altra cosa che non mi piace del film è questa: nel primo film hanno tolto di mezzo i poteri per renderlo più realistico e Kyousuke ha dovuto fingersi indifferente verso Hikaru per togliersela di mezzo e Hikaru ha sofferto un casino poi come seguito tiranno fuori un film dove Kyousuke rimani imbambolato dalla vista delle bocce di Hikaru, Hikaru invece di cercare di evitare Kyousuke per non soffrire di nuovo ci casca di nuovo e cerca di passarci del tempo insieme e per concludere l'elemento soprannaturale/fantascientifico torna ad essere importante come non l'ho era mai stato malgrado nel film precedente non veniva manco menzionato...
    Boh...

    Diciamo che la trama del secondo film invece che sembrare adatta per un sequel logico ad un film di natura realistica, drammatica e agrodolce sembrava quasi una forzatura. Ma posso capire il perché si è tornati ai poteri e al triangolo invece di continuare sulla strada del realismo: l'amore di Hikaru per Kyousuke non ricambiato (trani per momenti in cui Kyousuke viene mostrato provare affetto e una sorta attrazione sessuale) e i poteri sono fra le caratteristiche principali della serie e senza di esse non si poteva per davvero considerarlo un film di KOR. Per quanto riguardo il primo film andava bene perché era una sorta di tentativo di chiudere la storia sbattendo la realtà in facci anche agli spettatori.

    Detto questo il secondo film mi è piaciuto lo stesso, e se vuoi io posso anche dirti le principali differenze fra esso e il romanzo sui cui è basato.

    RispondiElimina
  62. Ah sì, dimmi pure-
    Comunque penso anche io che abbiano dovuto mantenere i capisaldi: il triangolo e i poteri.

    Moz-

    RispondiElimina
  63. Bene, le differenze fra film e romanzo

    Prima parte:

    Prima che Kyousuke venisse investito è presente anche una scena abbastanza carina in cui vediamo a sapere che Kyousuke e Madoka tramite telefono parlano fino a notte fonda. Manami chiede a Kyousuke di cosa parlano (temendo che fra loro si dicano cose oscene) e Kurumi dice che secondo lei Kyousuke e Madoka fanno sesso telefonico 😂

    Nel romanzo l'anima di Kyousuke non viene automaticamente spedita nel futuro, invece rimane temporaneamente fuori dal corpo di Kyousuke e sono presenti Akane e Kazuya nella stanza d'ospedale a fare compagnia a Madoka, Manami e Kurumi mentre osservano il corpo di Kyousuke. Ecco un illustrazione disegnata da Matsumoto in persona: https://preview.redd.it/928matj46xw91.jpg?width=980&format=pjpg&auto=webp&s=e45d43e7148437ca0124526017eceda615f9553d

    Nel romanzo è il Nonno di Kyousuke ha spedire l'anima di Kyousuke nel futuro, l'intenzione iniziale era quella di spedire l'anima di Kyousuke nel passato perché non vi era garanzia che Kyousuke in futuro fosse ancora vivo dopo l'incidente stradale, ma dato che anche lui è un Kasuga non poteva che non essere uno scemo proprio come i suoi nipoti e quindi fa l'incantesimo all'incontrario e spedisce l'anima di Kyousuke nel futuro.

    Nel romanzo la Madoka di 19 anni è veramente disperata dalla condizioni in cui il suo Kyousuke è ridotto dopo essere stato investito, a tal punto in cui si mette a prendere a schiaffi (ovviamente😂) il suo corpo senza anima per ottenere una reazione, quando il dottore cerca di allontanarla lei quasi mezzo pazza salta letteralmente addosso al corpo di Kyousuke e lo bacia con tutta la forza possibile. Ha detto del nonno di Kyousuke questa bacio cosi disperato ha restituito all'anima di Kyousuke il ricordo della gioia di vivere e gli ha dato un pò di forza per riprendersi. Ecco un illustrazione del bacio in lacrime da parte di Madoka al corpo senza anima di Kyousuke https://preview.redd.it/jerzguj56xw91.jpg?width=980&format=pjpg&auto=webp&s=09680c4a4c61eea29de9ba83aed22dfb40d6d110

    Viene anche detto che Kyousuke dopo gli eventi del primo film non riusciva a baciare Madoka perché lei era ancora ferita dal bacio che lui ha avuto con Hikaru. Kyousuke dice che è riuscito ad ottenere il suo primo bacio con Madoka dopo averle rivelato dei suoi poteri un pò di tempo dopo il primo film, quindi nella versione romanzo gli eventi degli episodi 47 e 48 non sono mai accaduti prima del primo film. Non è chiaro se questo sia valido anche per il secondo film 🤔🤷‍♂.

    Qui viene affermato che Hikaru durante il suo periodo in America ha fatto sesso con 3 uomini diversi ma non è riuscita ad avere un rapporto stabile ne ad innamorarsi nella misura in cui gli era successo con Kyousuke. Il primo con cui è stata era molto insistente, lei ha paragonato la sua relazione con questa persona al suo comportamento insistente durante il primo film e quindi poteva capire perché Kyousuke l'ha tratta cosi. Qui mi viene da dispiacermi per Yusaku. Non l'ho sopportavo però il fatto che gli autori hanno dato Hikaru in mano a 3 personaggi di cui non vi è nemmeno un illustrazione e lui invece che è sempre stato innamorato di lei viene praticamente dimenticato non per niente una cosa positiva per me.


    RispondiElimina
  64. @ MikiMoz differenze fra film e romanzo, seconda parte:

    Vi una scena in cui l'anima del Kyousuke di 19 anni ha un flashback su un momento passato insieme a Madoka: erano insieme nel giardino di casa Ayukawa, Kyousuke dice che Madoka è brava con i fiori perché lei è simile a loro: la prende in giro dicendo che i fiori che cambiano colore sono strani proprio come lei cambia atteggiamento nei suoi confronti essendo una ragazza cosi Kimagure. Kyousuke le da un bacio abbastanza lungo, Madoka apprezza però si vendica della presa in giro subita dicendo a Kyousuke che crede che abbia usato i suoi poteri per rendere il bacio cosi perfetto. Madoka dice a Kyousuke che se lo beccherà a pensare a quel bacio durante le lezioni Universitarie lo constringerà a comprarle il pranzo e poi lei lo baccia.

    Il nonno del futuro non avverte la Madoka di 22 anni dell'arrivo dell'anima del Kyouske di 19 anni nella loro linea temporale, questa fa in modo che il Kyousuke di 19 non venga sgamato dalla Madoka di 22 mentre è insieme ad Hikaru e di consequenza la scena di loro 3 in piscina e quella in cui Madoka suonando la Kyousuke Number 1 permette al Kyousuke di 19 di salvare quello di 22 non avvengono.

    Il Kyousuke di 22 non era finito in altra dimensione, l'incidente in Bosnia l'aveva ferito e messo fuori giochi per giorni ma alla fine è stato ritrovato ed è potuto tornare in Giappone per rispedire indietro nel tempo il Kyousuke di 19. Qui inoltre viene confermato dalla narrazione che il Kyousuke più grande stesse scherzando sul fatto che avrebbe fatto sesso con Hikaru e che non avrebbe voluto di nuovo incasinare le cose fra loro.

    Quando Kyousuke torna nel suo tempo a il suo appunto pre-sesso con Madoka, qui vi è un interessante scambio di battute in cui Madoka dice a Kyousuke che lei crede che lui nel futuro abbia visto una bella ragazza e che in questo momento sta pensando a lei, ovviamente Kyousuke nega e Madoka prima di suonare la Kyousuke Number 1 finisce questa loro conversazione con una risata che ha detta di Kyousuke gli ha messo paura 😂 (la solita gelosa terrificante). Finisce con il Kyousuke e la Madoka di 19 anni che lo fanno per la prima volta proprio come nel film, ecco un illustrazione di loro 2 intimi nel letto disegnata da Matsumoto: https://i.redd.it/0kthk40q4xw91.jpg

    Nel romanzo la riunione fra Kyousuke e Madoka non avviene perché quello se lo sono tenuti in serbo per la trama del secondo romanzo.

    RispondiElimina
  65. Ah quindi diciamo che il secondo film ha anche elementi del secondo romanzo...

    Moz-

    RispondiElimina
  66. Grazie comunque, capito tutto.
    O meglio, ci ho provato, non ricordando molto il secondo film (madonna quante cose fantasiose ci sono...).
    Grazie mille.

    Moz-

    RispondiElimina
  67. Beh diciamo che la riunione fra Hikaru e Madoka non è stata fatta nel secondo film tanto per dargli un elemento del secondo romanzo bensì ciò è stato fatto per rendere il film più speciale e nostalgico, il trio che si riunisce.

    Il primo romanzo è carino, ha scene abbastanza belle in primis su quella in cui Madoka che bacia il corpo senza anima di Kyousuke ma la sua trama diciamo che era troppo debole per giustificarne l'adattamento sugli schermi cinematografici e quindi si è optato per una trama che mantenesse le basi del primo romanzo che permettesse al pubblico di assistere alla riconciliazione fra i 3 protagonisti dopo il doloroso primo film. Io onestamente avrei voluto che il film fosse durato un pò di più, quel tanto che bastava per includere la scena in cui le 2 gemelle Kasuga parlano delle telefonate notturne di Kyousuke e Madoka e quella in cui Madoka bacia il corpo senza anime di Kyousuke nel letto d'ospedale.

    RispondiElimina
  68. Capito tutto, beh evidentemente hanno voluto proprio mettere la parola fine alla cosa...

    Moz-

    RispondiElimina
  69. Quando il film venne rilasciato (nel 1996) la serie in Giappone era già fuori moda, quindi provare a fare un adattamento degli altri 2 romanzi non doveva essere sembrata una bella idea per lo Studio Pierrot e quindi si potrebbe essere di deciso di chiudere la storia con il film come proprio come ipotizzi tu. Inoltre gli altri 2 romanzi hanno storia che di certo non erano facili da adattare e che fan non avrebbero apprezzato, già i primi 2 film hanno fatto storcere il naso a molti...

    Se devo essere sincero io almeno il secondo romanzo avrei voluto vederlo animato, è un pò folle e ancor più maturo rispetto ai 2 film quindi ancora più distante dagli standard della serie ma secondo me meritava abbastanza attenzione. In una di queste il lettore ha un idea di quanto ormai Madoka si sente intima con Kyousuke, infatti nel prologo viene detto che Madoka ogni tanto permette e a Kyousuke di dormire a casa sua condividendo il letto con lui. Per darti un idea di quanto maturo sia questo romanzo Madoka arriva persino a elogiare le capacità di Kyousuke di soddisfarla a letto.

    Inoltre cosa abbastanza carina nel secondo romanzo Matsumoto attraverso un illustrazione ha finalmente rivelato i volti dei genitori di Madoka https://i.redd.it/p57s269uvpw91.jpg

    RispondiElimina
  70. Si quello dei genitori me lo avevi detto già... O tu o qualcun altro... 💪
    Sul resto non mi esprimo non essendo così fan dell'opera.

    Moz-

    RispondiElimina
  71. Questo commento è stato eliminato dall'autore.

    RispondiElimina
  72. @ Gravo io i 3 romanzi l'ho letto sotto forma di una traduzione Inglese fatta dai fan, ecco i link:

    https://orangeroad.us/shinkornovel/shin-kor-1.html
    https://orangeroad.us/shinkornovel/shin-kor-2.html
    https://orangeroad.us/shinkornovel/shin-kor-3.html

    Tu gli hai già letti? Se si cosa ne pensi?

    RispondiElimina
  73. @ Gravo per prima cosa grazie per gli auguri di Natale e scusa per la risposta un pò in ritardo.

    Non hai Google Traduttore che si attiva automaticamente quando apri le pagine? Se c'è l'hai potresti capire più o meno ciò che succede nelle 3 light novel dei link che ti ho fornito.

    Parlando di Kyousuke, si uomo fortunato che immagino fa invidia a molti ah, ah, ah.

    Questa illustrazione proviene proprio dal prologo del secondo romanzo https://preview.redd.it/i53bambb94x91.jpg?width=640&crop=smart&auto=webp&s=4f7b5b62ab8407d85b65c7c186a5a9dcbd8b83f8

    Immaginati svegliarti la mattina è lei è una delle prime cose che vedi XD.

    Se ti può interessare ecco anche un illustrazione del secondo romanzo dove vengono rivelati i volti dei genitori di Madoka:

    https://i.redd.it/p57s269uvpw91.jpg

    Ho trovato le illustrazioni del primo e del secondo romanzo in questi 2 di links di un sito cinese:

    https://www.maofly.com/manga/17424/118617.html
    https://www.maofly.com/manga/17424/143355.html

    Parlando di Matsumoto non mi sorprende che Sesame Street non sia questo granchè, anche il Manga di KOR con roba come Kyousuke che si immagina spesso Madoka nuda, cazzate di vario genere, personaggi come Akane e Kazuya messi li solo per far casino e troppi ma proprio TROPPI capitoli fillers mi ha deluso parecchio in certi punti.

    Non so se tu ne fossi già consapevole ma il Manga di KOR non tutto farina del sacco di Matsumoto, in parte ho dovuto guidarlo il suo editore. Nei suoi piani originali Madoka era una ragazza più ribelle di quella abbiamo ottenuto e aveva già fatto sesso con altri ragazzi prima di conoscere Kyousuke, aveva già un fidanzato che sarebbe stato nientemeno che il fratello maggiore di Hikaru e quindi ci sarebbe stato un rivale in amore per Kyousuke. Matsumoto descrisse questa sua versione iniziale della storia con uno spezza cuore con risultati catastrofici. L'editore però boccio questa sua idee e poi vide la luce il KOR che conosciamo.

    Il link per il capitolo pilota della versione scarta della storia: http://www.comic-on.co.jp/special/fanbook/Recurrence-sample.pdf

    In questo mio post su Reddit puoi trovare il Character Design del fratello maggiore di Hikaru e altri immagini del capitolo pilota: https://www.reddit.com/r/Kimagure_Orange_Road/comments/y8t6lw/from_a_artbook_some_concept_art_of_kors_original/

    Parlando di bassa qualità post Manga, Matsumoto disegno anche due capitoli speciali a tema principalmente fan-service. Ecco i links, sono in Francese se vuoi che ti dica cosa succede in questi capitoli speciali non esitare a chiedermelo.

    http://madoka.ayukawa.free.fr/kor157/korep157.htm
    http://madoka.ayukawa.free.fr/kor158/korep158.htm

    Se non mi risponderai prima del 2023 allora buon'anno!!

    RispondiElimina
  74. @ Gravo parlando di idee di Matsumoto scartate dall'editore vi sarebbe anche un rumour secondo Matsumoto avrebbe preferito che sia Hikaru che Madoka rinunciassero a Kyousuke pur di non rovinare la loro amicizia ma l'editore per fortuna impedì ciò.

    Un finale del genere avrebbe praticamente reso del tutto inutile lo sviluppo della relazione fra Kyousuke e Madoka. Parebbe che Matsumoto non fosse contento del primo film non solo per via del suo mancato coinvolgimento ma anche proprio perché secondo l'amicizia fra le 2 ragazze non doveva essere danneggiata.

    Onestamente non mi trovo per nulla d'accordo su questo, per me ha avuto molto senso il litigio fra le 2 ragazze nel film, ciò voglio dire il fatto che Hikaru si arrabbiasse con Madoka per averle portato via Kyousuke quando quest'ultima le aveva promesso di stare della sua parte ha decisamente più senso rispetto al fatto che abbia rinunciato subito a Kyousuke. Per me il finale del Manga è stato troppo frettoloso, in soli 2 capitoli Hikaru passa da quella che manco sapeva cosa c'era fra Kyousuke e Madoka alle sua spalle all'essere la persona che fa il tifo per loro come coppia...

    Che poi per carità anche il film aveva bisogno di una maggiore costruzione dietro che potesse giustificarlo come finale.

    L'anime è più breve in certi punti l'ho preferito al Manga ma avrei assolutamente fatto a meno di certi fillers assenti nel Manga, che l'hanno fatto perdere di qualità la serie TV e hanno deragliato la trama. Il Manga per me è anch'esso troppi capitoli fillers ma almeno ha il personaggio di Sayuri Hirose che ho davvero apprezzato. Il motivo per cui ho apprezzato tanto Sayuri e che ha differenza del caso di Hikaru con lei Madoka aveva una vera rivale col quale poteva evitare di farsi degli scrupoli per competere per l'affetto e l'attenzione di Kyousuke e quindi dava alla storia una boccata d'aria fresca.

    Peccato che nell'anime e negli OVA ci abbiano infilato certe cavolate quando invece potevano fare adattamento dei capitoli di Sayuri. Anche la storia del pendente appartenuto ai genitori di Kyousuke che il ragazzo regalo a Madoka nell'ultima storia del Manga prima dei capitoli finale meritava di finire in TV molto più di certa roba che ci hanno proposto i registi dello Studio Pierrot. C'è da dire però che quell'episodio in cui Kyousuke e Madoka erano da soli sull'anime a livello qualitativo è stato migliore rispetto al cartaceo.

    Per quanto la riguarda la gestione dei personaggi mi ha detto un pò di fastidio che nell'anime Yuusaku fosse apparso prima rispetto al Manga, gli hanno dedicato un episodio, una sua controparte di un mondo parallelo stava con un Hikaru di quel mondo e poi l'hanno fatto scompaire. Sembrava che nell'anime volessero renderlo più importante rispetto al cartaceo e invece.. Davvero una gestione tremenda di un personaggio, l'ho odiavo ma avrei voluto un minima di spiegazione sulla sua scomparsa oltre alle ovvie esigenze di trama.

    Onestamente sono gratto che non tutto il Manga sia stato adattato, perché sarebbe risultato in una serie tv troppo lunga e con eccessive sbalzi del livello qualitativo.

    RispondiElimina
  75. @ Gravo sempre parlano del finale del Manga e delle idee scartate ho letto che Matsumoto avrebbe dato ragione all'editore e che è rimasto sodisfatto dal Manga e da come l'ha concluso.

    RispondiElimina
  76. Per Gravo, hai proprio ragione. Ho acquistato l'edizione 2012 J-Pop: merita veramente!!!Forse le copertine sono un po la nota "negativa". Comunque, sto per terminare il secondo volume ed in effetti già si notano molte differenze tra l'anime e il Manga. Non c'è, ad esempio, corrispondenza cronologica di alcuni eventi, così come parte dei capitoli non hanno trasposizione nell'anime e alcune scene dell'anime non sono presenti nel Manga.
    Credo di aver fatto proprio bene a comprarlo.

    RispondiElimina
  77. Questo commento è stato eliminato dall'autore.

    RispondiElimina
  78. @ Anomino Per me sono le differenze fra Anime e Manga una di delle cose che per cui vale la pena vedere fino alla fine entrambe le opere.

    Ci sono cose che del Manga che non mi sono piaciute e quindi sono contento che non sianno state animate, oltre invece avrei preferito di gran lunga vederle inserite nell'anime al posto di certe cose esclusive proprio della serie animata.

    I personaggi rispetto all'anime ti sono sembrarti diversi per certi aspetti?

    A che punto della storia sei arrivato?

    RispondiElimina
  79. @KimagureXDragonsXDevils sono al terzo volume dei 10. Da quel poco che ho letto ho notato una Hikaru un po più esibizionista ed un Kyosuke leggermente più sfacciato (in alcuni frangenti utilizza un linguaggio più colorito rispetto a quello dell'anime). L'impressione è comunque di vedere un ragazzo più indeciso rispetto all'anime. Vedrò nel corso d'opera...

    RispondiElimina
    Risposte
    1. @ Anomino capito.

      Sul fatto che fosse fosse più indeciso rispetto all'anime penso che Matsumoto volesse mostrarci il suo entusiasmo nell'avere la sua prima ragazza e che quindi la paura di trovarsi da solo in caso nel caso lasciasse Hikaru e Madoka lo respingesse gli impediva di smetterla di essere indeciso. Nell'anime invece sembrava che i registi volessero rendere più chiaro agli spettatori che Kyousuke preferisse Madoka.

      Su Hikaru dicco che dato non si era mai innamorata prima di alcun ragazzo voleva davvero fare piacere a Kyousuke e quindi si impegnava parecchio nel mettersi in mostra.

      Ti farò altre domande sulle tue impressioni fra le differenze fra cartaceo e televisivo più in là, quando avrei già letto un bel pò.

      Elimina
    2. Vero, nell'anime i registi sembrano "spingere" Kyosuke verso Madoka per cui è un triangolo che in realtà non è un vero e proprio triangolo. Ne avremo modo di parlare più in là

      Elimina
    3. Anomino, direi che nell'anime il modo in cui il triangolo funzionava e si sviluppato è risultato diverso dal Manga proprio perché i personaggi rispetto al cartaceo hanno avuto una gestione diversa.

      Per queste differenze io considero i 3 protagonisti che abbiamo avuto nell'anime come quasi personaggi assestanti rispetto a quelli del Manga invece che dei loro semplici adattamenti.

      L'autore del Manga Izumi Matsumoto infatti non era molto contento del primo film, non venne coinvolto nella realizzazione dell'anime e non fu avvisato del realizzazione del primo film fino a quando il doppiaggio venne concluso. Parrebbe che avrebbe chiesto allo sceneggiatore Kenji Terada di non far apparire Hikaru cosi pietosa ma la sua ormai era una richiesta irrealizzabile. In seguito ci messe una pietra sopra per ragioni economiche, si occupo assieme allo stesso Terada della realizzazione dei 3 romanzi e fecce da supervisore del secondo film.

      Elimina
  80. Ragazzi vi ricordo che se superate i 200 commenti poi dovete sempre cliccare qui in basso su "carica altro" per leggere quelli nuovi di risposta eventuale :)

    Moz-

    RispondiElimina
  81. @ Gravo.

    Si almeno è rimasto sodisfatto della sua storia e il Manga ha venduto parecchio.

    Secondo me avrebbe dovuto provare a scrivere il seguito del Manga di Orange Road visto che Sesame Street non è stato un gran successo ma forse proprio a causa dei suoi problemi di salute non sarebbe stato in grado di metterci la giusta dose d'impegno necessaria per scrivere un sequel degno dell'opera originale.

    Io stesso sto scrivendo una mie serie di fan-fiction alcune avvengono dopo il finale del Manga, altre sono ambientate nel mondo del secondo film e dei 3 romanzi. Ho cercato di rimanere il più fedele possibili alle personalità dei personaggi e agli standard della serie.

    Questa è la prima di quelle ambientata dopo il Manga, prendo luogo subito dopo il bacio alle scalinate: https://efpfanfic.net/viewstory.php?sid=4042814
    Questa invece avviene all'incirca all'interno del secondo film/primo romanzo( ho immaginato cosa è successo durante il lasso di tempo inesplorato fra il ritorno del Kyousuke di 19 anni dal suo viaggio nel tempo e la sua prima notte con Madoka): https://efpfanfic.net/viewstory.php?sid=4043109

    Questo è il link per il mio account dove pubblico le mie fan-fiction dove puoi trovare le altre: https://efpfanfic.net/viewuser.php?uid=1241657

    Se hai tempo mi piacerebbe se te ne leggessi alcune e mi faresti sapere cosa ne pensi.

    RispondiElimina
  82. @ Gravo, grazie per la dritta sulla "Bunko Edition". Scusa anche me se rispondo, solo ora,al tuo commento del 13 gen 2023 ore 15:00: ero immerso nella lettura del Manga 😁 Ieri ho divorato, per intero, l'ultimo volume. Che dire: bellissimo! Tutto ha fine esattamente nello stesso luogo in cui tutto ha avuto inizio quasi a chiudere perfettamente un cerchio.Devo essere sincero, nonostante lo abbia letto in età adulta il finale mi ha intristito. Quelle lacrime, quell'abbraccio tra le due "sorelle",prima della partenza, emotivamente è stato devastante!!!

    RispondiElimina
  83. @ Anomino e Gravo, il finale del Manga non è male ed si emozionate però cavolo...

    Ho trovato deludente il fatto che invece di permettere a Kyousuke di fare chiarezza come nel primo film invece Manami e Sayuri siano state usate per permettere a Hikaru di scoprire la verità. Una mossa che ho trovato frettolosa e un pochettino codarda, Matsumoto non voleva danneggiare l'amicizia fra le due ragazze OK però almeno degnarsi che Kyousuke e Madoka fossero entrambi onesti con Hikaru... E invece è stata Hikaru ha rompere il triangolo e fare il tifo per loro... Ho preferito il primo film onestamente.

    RispondiElimina
  84. Grazie per l'approfondimento. E' stata un opera seminale per me, assieme a Maison Ikkoku, mi ha fatto appassionare in modo serio al mondo degli anime e manga.

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Ciao Mirko, grazie a te per aver apprezzato 💪😎

      Moz-

      Elimina

per lasciare un commento è necessario loggarsi col proprio account :)